Поиск

понедельник, 27 февраля 2012 г.

Зарплатные и языковые трансформации


Ничуть не удивительные, но очень красноречивые данные опубликовал ресурс naviny.by в статье «Зарплатные трансформации». Попросту, нельзя не процитировать.

«Белорусские специалисты, зарплаты которых в прошлом году заметно упали, сегодня заинтересованы в поиске работы за границей. Для сравнения: средняя начисленная зарплата в Польше составила в декабре 2011 года 1257 долларов, в России — 961 доллар, в Казахстане — 621 доллар, в Литве и Латвии — на уровне России, а вот в Беларуси средняя зарплата в конце 2011 года составила всего лишь 341 доллар».

Как ни посмотри, а мы тут, в самом центре этого «бушующего моря», сидим, самые нищие. Это в материальном плане. Такие у нас тут зарплатные трансформации.

В Библии часто встречается словосочетание «нищие духом». На том языке это означает «сумасшедшие». Под «духом», тогда, видимо, понимали, интеллект, мозг, или шире – ментальность.

Сейчас под словом «дух» мы чаще понимаем скорее характер, силу воли, да и саму волю – волю что-то предпринимать, решать, менять, наконец. Немного изменился смысл слова в обиходе…

Такая вот языковая трансформация.

Настоящего гражданина, в принципе, именно такой дух и отличает: он вполне способен что-то менять или в себе, или в государстве, для того, чтобы не быть нищим во всех смыслах этого отвратительного слова.

Но, коль скоро гражданской воли у нас, в большинстве, не достаёт, то «нищие духом» мы и есть.

Это в современном понимании.

В принципе, я так считаю, только сумасшедшие могут мириться с нищетой, ничего не предпринимая для исправления ситуации. А это означает, что и библейский смысл слова «дух», несмотря на все языковые трансформации, нам не чужд.

Когда мы станем гражданами?

2 комментария:

  1. Как про Украину написано ;)
    "Нищие молятся, молятся на
    что их нищета гарантирована"...

    ОтветитьУдалить
  2. Мне лично больно за наш народ,болит душа за всех-молодежь,стариков и нас средний возраст и т.д.без комментариев...

    ОтветитьУдалить